|
AUTEUR
Marc, sumommé Jean (Actes 13:5, 13)
et Jean Marc (Actes 12:12, 25),
Selon le témoignage de l'église primitive à partir
de Papias (début IIe s.), Marc, en rédigeant cet évangile,
fut «l'interprète de Pierre».
La déclaration voulant que Marc fut l'interprète de Pierre
est appuyée par la grande précision avec laquelle il rapporte
certains détails concernant Pierre (1:29, 36; 9:28; 11:21; 14:37;
13:3; 16:7) et par la sévérité à son égard
lors de sa chute (14:29-72).
Étant donné que sa mère possédait une maison
à Jérusalem (Actes 12:12), qui était un lieu de rencontre
pour les premiers chrétiens, il est possible que Marc soit témoin
oculaire des événements qu'il décrit. Certains
suggèrent que 'le jeune homme" de 14:51-52 est Marc.
Marc était très bien qualifié pour rédiger
ce livre:
Fils spirituel de Pierre (1 Pierre 5:13);
Compagnon d'oeuvre de Pierre (1 Pi. 5:13) à "Babylone" (=Rome sous
la persécution de Néron?), vers l'an 64 ou 65;
Compagnon de Paul pendant son premier voyage missionnaire (Actes 12:25;
13:5,13);
Compagnon de Paul pendant sa première captivité (Col.4:10;
Philémon 24);
Utile à Paul jusqu'à la fin de la vie de ce demier (2 Tim.
4: 1 1).
SITUATION
Étant donné que l'auteur ne donne aucune indication explicite
à propos de la situation dans laquelle il se trouve au moment d'écrire
ou de celle de ses lecteurs, établir le contexte revient à
se perdre en conjectures.
BUTS
-
Présenter Jésus-Christ comme Serviteur de l'Etemel.
Il est au service des gens, il a agi et il continue à agir (16:20).
-
Démontrer que ce Serviteur est le «Fils de Dieu» et
mettre en évidence sa puissance divine (1:1, 11; 3:11; 5:7; 9:7;
12:6; 14:61-62; 15:39).
-
Certains pensent que Marc a écrit dans le but de préparer
les chrétiens de Rome au martyre.
DESTINATAIRES
Chrétiens non juifs de Rome
Le témoignage de l'église du IIe siècle
atteste que les destinataires étaient des chrétiens de Rome.
Ce témoignage et l'hypothèse qu'ils étaient des Gentils
sont appuyés par certains faits:
Explications géographiques (1:9; 11:1; 13:3) qui suggèrent
qu'ils ne connaissaient pas la Palestine.
Traductions des mots araméens (3:17; 5:41; 7:11, 34; 9:43; 10:46;
14:36; 15:22, 34);
Emploi des mots latins sans traduction (lit, 2:4; boisseau,
4:21; légion, 5:9,15; un garde, 6:27; tribut,
12:14; centenier, 15:39, 44) ce qui suggère qu'ils parlaient
latin et non araméen;
Taux d'échange donné en monnaie romaine (12:42);
Explication des fêtes et des coutumes juives (2:26; 7:3-4; 14:12;
15:42);
Peu de citations ou d'allusions tirées de l'Ancien Testament et
peu d'importance donnée à l'accomplissement des prophéties
messianiques (seuls 1:2-3; 12:10, 36?);
Veilles de la nuit comptées, non comme en Palestine où il
y en avaient trois, mais comme à Rome où il y en avait quatre
(14:17, 41, 72; 15:1).
DATE et LIEU
Entre 64 et 68
-
Les premiers témoignages (IIe s.) situent la rédaction de
cet évangile soit après la mort de Pierre et de Paul à
Rome (en 67?) ou pendant que Pierre y oeuvrait. Il est possible que
Marc ait commencé à le rédiger avant la mort de Pierre
pour l'achever après. Ces témoignages indiquent une
date dans les dernières années du règne de Néron,
c'est-à-dire entre 64 et 68, après l'incendie de Rome et
les massacres des chrétiens en 64.
-
La mention de «abomination de la désolation» dans le
temple (?) suggère une date avant la destruction du temple en l'an
70 par l'armée romaine sous Titus.
-
La plupart des exégètes admettent l'hypothèse que
Marc ait rédigé son évangile avant les autres.
Rome (?)
-
Il est possible que l'auteur et les destinataires soient à Rome.
Marc écrit pour ceux avec qui il travaille.
-
Marc se trouvait à Rome avec Paul après 60 (Col. 4:10; Philémon
24).
-
Marc oeuvre avec Pierre, peut-être à Rome ("Babylone", 1 Pierre
5:13) en 64 ou 65.
PLAN DU LIVRE
I. Titre du Livre (1:1)
II. L'arrivée du Serviteur (1:2-13)
«Le Fils de l'homme est venu...» (10:45)
A. Son précurseur (2-8)
B. Son baptême (9-11)
C. Sa tentation (12-13)
III. Le service du Serviteur (1:14 à 10:52)
«...pour servir...»
A. Il établit son identité :
Fils de Dieu (1:14 à 8:30)
1. Son message
(1:14-15)
2. Ses premiers
disciples (1:16-20)
3. Son autorité
(1:21-45)
4. Ses adversaires
(2:1 à 3:6)
5. Empressement
de la foule (3:7-12)
6. Son choix
des douze (3:13-14)
7. Sa vraie
famille (3:20-35)
8. Quelques
paraboles (4:1-34)
9. Quelques
miracles (4:35 à 5:43)
10. Mésestime à
Nazareth (6:1-6)
11. Meurtre de Jean-Baptiste
(6:14-29)
12. Preuves de son identité
(6:30 à 8:26)
13. Confession de Pierre
: «Tu es le Christ»
B. Il annonce sa mission (8:31 à 10:52)
1. Première
annonce de sa mort (8:31 à 9:29)
2. Deuxième
annonce de sa mort (9:30 à 10:31)
3. Troisième
annonce de sa mort (10:32-45)
4. Guérison
à Jéricho (10:46-52)
IV. La mort du Serviteur (11:1 à 15:47)
«...pour donner sa vie en rançon...»
1. Son entrée
à Jérusalem (11:1-11)
2. Ses actes
de jugement (11:12-26)
3. Ses débats
avec les chefs religieux (11:27 à 12:44)
4. Ses discours
prophétiques (13:1-37)
5. Ses adversaires
complotent (14:1-2)
6. Sa réception
à Béthanie (14:3-9)
7. Sa trahison
par Judas (14:10-11)
8. Son institution
de la sainte cène (14:12-26)
9. Ses paroles
à Pierre (14:27-31)
10. Sa prière à
Géthsémané (14:32-42)
11. Son arrestation (14:43-52)
12. Sa comparution devant
le sanhédrin (14:53-65)
13. Le reniement de Pierre
(14:66-72)
14. Sa comparution devant
Pilate (15:1-15)
15. Sa crucifixion (15:16-41)
16. Sa sépulture
(15:42-47)
V. La résurrection du Serviteur (16:1-20)
A. Sa résurrection (16:1-18)
B. Son ascension (16:19)
C. Son retour au service (16:20) «Le
Seigneur travaillait...»
Cette Introduction à l'Évangile de Marc est adaptée
de celle du volume Survol
du Nouveau Testament en tableaux, de Jack Cochrane, (Sherbrooke,
Québec, Distributions évangéliques du Québec,
1990)
|